Brasil extenderá a Paraguay y Uruguay el proyecto de escuelas bilingües fronterizas que actualmente desarrolla con Argentina
Brasil extenderá el próximo año a Paraguay y Uruguay el proyecto “Escuela bilingüe de frontera” que ya tiene con Argentina y que permite el intercambio de profesores como forma de promover la integración cultural y lingüística de los alumnos, según informó la estatal Agencia Brasil. El proyecto, que comenzó hace más de cuatro años, ha sido hasta el momento un acuerdo bilateral entre los ministerios de Educación de Argentina y Brasil. Pero tras la exitosa experiencia, el gobierno brasileño manifestó ayer su deseo de firmar acuerdos semejantes con sus otros dos socios plenos del Mercosur, Paraguay y Uruguay. En su esencia, el proyecto permite que escuelas públicas de ciudades fronterizas intercambien profesores de modo que un brasileño pueda enseñar portugués en una escuela argentina y un argentino pueda enseñar español en una escuela brasileña.
“Hicimos reuniones con representantes de Uruguay y Paraguay, que ya indicaron algunas ciudades en que podemos comenzar”, afirmó la coordinadora del proyecto en el Ministerio de Educación de Brasil, Roberta Oliveira, en declaraciones a la Agencia Brasil. “En los próximos meses haremos un diagnóstico sociolingüístico y conversaremos con los profesores para que ellos estén preparados para comenzar en febrero”, agregó la funcionaria. Según Oliveira, Venezuela, que ya firmó un acuerdo para adherirse al Mercosur como socio pleno, también manifestó interés en sumarse a la iniciativa. La funcionaria agregó que las negociaciones para extender el proyecto a Bolivia, país asociado al bloque regional, comenzarán en el segundo semestre de este año. Oliveira dijo esperar que con los otros países el programa tenga el mismo éxito que el alcanzado con Argentina en estos cuatro años de implementación.
Según Oliveira, al comienzo los alumnos brasileños enfrentaron más dificultades debido a que tenían menos contacto con el español, al contrario de los argentinos, que tenían más contacto con el portugués por asistir más a la televisión brasileña. “Pero hoy ellos comprenden muy bien el español, pese a que aún intentan hablar en portugués con sus profesores argentinos”, afirmó. Según la funcionaria, además de una integración lingüística, el proyecto ha permitido un importante intercambio cultural. Actualmente cerca de 850 alumnos brasileños de cinco municipios ubicados en la frontera con Argentina reciben clases de profesores procedentes de escuelas públicas argentinas. La mayoría de esos alumnos es de la ciudad brasileña de Sao Borja, que es fronteriza de la argentina Santo Tomé. Los otros municipios brasileños que participan del proyecto son Itaqui, Uruguaiana, Foz do Iguaçu y Dionísio Cerqueira.
En base a Agencia Brasil y EFE






Cargando
5 noviembre 2009 a las 18:22
Deseariamos participar del proyecto Mercosur para alumnos de las regiones con programas didacticos de aprendizaje de Ingles con projecto de Integracion extendido
Cordialmente
Profesora
Graciela Gonzalez
Titular de Estudio
Montevideo, Uruguay
27 enero 2010 a las 14:22
Graciela, programas de intercambios, en lo que refiere al estudio, existen y son impulsados continuamente. No de manera muy frecuente pero si de forma esporádica. En cuanto a aquellos que apunten principalmente al aprendizaje del idioma ingles no sabríamos ponerte en contacto directamente. Pero te pido nos des unos días para averiguar y, en caso de no haber de momento. Al menos trataremos de vincularte cuando los haya.
Saludos cordiales, Martín Araujo
Boletín Somos Mercosur